Recomendaciones de viaje para clientes con discapacidades
Cada año, más y más Clientes con discapacidades utilizan a Southwest Airlines para gozar de su libertad de volar, y queremos que esa experiencia sea lo más simple y digna posible. A continuación, hemos compilado algunas recomendaciones para ayudar a que la experiencia de los viajes aéreos sea placentera y, más que nada, para ayudar a que nuestros Clientes con discapacidades sepan lo que podrían esperar al viajar con nosotros. Recuerde, la comunicación, por parte nuestra así como por parte de nuestros Clientes, es la clave para tener un viaje exitoso, sin estrés. Al trabajar juntos, lo podremos lograr.
Ver información importante acerca de los requisitos para sentarse en los asientos de una salida de emergencia.
Aviso por anticipado de discapacidad
Recomendamos que los Clientes que necesiten asistencia para llegar a su puerta de salida o que necesiten otro tipo de asistencia especial lleguen al aeropuerto antes de la hora de llegada recomendada al aeropuerto. (Consulte Horas sugeridas para llegar al aeropuerto.)
Si usted está viajando en una silla de ruedas eléctrica con una batería de celda húmeda, a fin de asegurar de que se dispongan de los materiales correctos de embalaje para materiales peligrosos (HAZMAT) en el aeropuerto de salida, avise a un Agente de Reservaciones llamando al 1-800-VAMONOS (800 826-6677) por lo menos 24 horas antes de su salida. Además, deberá llegar a la Puerta de Salida una hora antes de la salida programada para que podamos evaluar las necesidades de almacenamiento de su silla.
Si usted está viajando en un grupo de diez o más Clientes que usan sillas de ruedas, avise al Agente de Reservaciones llamando al 1-800-VAMONOS (800 826-6677) por lo menos 24 horas por adelantado para que podamos garantizar una cantidad adecuada de personal y espacio en el compartimiento de carga de la aeronave para las sillas de ruedas.
Inspección de seguridad
Un Cliente con una discapacidad está sujeto a la misma inspección de seguridad que cualquier otro miembro del público que viaja, ni más ni menos. Si un Cliente pasa por el magnetómetro (detector de metales) y suena la alarma, se requerirá una inspección adicional con un detector manual. En los casos en que el detector manual no "apruebe" al Cliente, se realizará una inspección por contacto físico del Cliente. El Cliente tiene el derecho de someterse a la inspección adicional en el área pública de inspección o puede solicitar que el Representante de la Administración de Seguridad de Transporte (TSA) efectúe una inspección privada.
Asistencia en el aeropuerto y al abordar
Al llegar al aeropuerto por favor informe a un Agente de Southwest Airlines o un Skycap en su primer punto de contacto, en el podio Skycap o en el mostrador de boletos, si necesita una silla de ruedas del aeropuerto y/o asistencia dentro del aeropuerto.
Se dispone del preabordaje de prioridad para aquellas personas que tengan una necesidad específica de asiento para acomodar una discapacidad y/o necesitan asistencia en abordar la aeronave. Si un cliente tiene una discapacidad y requiere el preabordaje, el Cliente debe solicitar una manga azul de preabordaje de nuestro Agente de Servicio al Cliente que se encuentra en la Puerta de Salida. La manga sirve como aviso a nuestro Agente de Operaciones (Abordaje) que el Cliente tiene una necesidad de preabordaje. Es importante tener en cuenta que los Clientes que pre abordan no pueden ocupar un asiento de salida de emergencia.
Se dispone de una silla para el pasillo en cada puerta, la cual se usará si necesita asistencia al transferirse desde su silla de ruedas hasta el asiento de la aeronave. Cada silla para el pasillo está equipada con un juego de transferencia del pasajero (PTK por sus siglas en inglés), que contiene una tabla de deslizamiento y una eslinga de transferencia. La eslinga permite que dos o tres Empleados levanten al Cliente de manera segura desde su silla de ruedas a la silla para el pasillo y luego a su asiento de la aeronave.
Para facilidad de transferencia, el cincuenta por ciento de los asientos de cada aeronave están equipados con apoyabrazos móviles.
Nuestros Empleados han recibido capacitación sobre cómo asistir a nuestros Clientes para entrar y salir del asiento de la aeronave; sin embargo, el Cliente que está siendo transferido conoce la mejor manera en que nosotros podemos ayudar. Alentamos que el Cliente que está recibiendo asistencia indique a los Empleados la mejor manera de realizar el proceso de levantamiento y transferencia para que todos estén lo más cómodos posible, y para que logremos una transferencia exitosa.
Sillas de ruedas manuales y eléctricas
Southwest almacenará una silla de ruedas plegable en la cabina de la aeronave mientras pueda almacenarse de acuerdo con las pautas de seguridad de la Administración Federal de Aviación (FAA). Cada aeronave está equipada con un compartimiento de almacenaje diseñado especialmente para las sillas de ruedas, para permitir el almacenaje en la cabina de al menos una silla de ruedas adulta plegable de tamaño estándar. El compartimiento de la silla de ruedas se encuentra en la parte trasera de la aeronave y está disponible para el uso de los Clientes en orden de llegada.
Si la silla de ruedas no cabe de manera segura en un compartimiento aprobado de la cabina o en un área de almacenamiento, la transportaremos en el compartimiento de carga sin cargo adicional. Sin embargo, sugerimos almacenar todas las piezas desmontables (por ejemplo, cojines, apoyabrazos o piernas, y rieles laterales) en un compartimiento suspendido o debajo de un asiento si dichas piezas caben y cumplen con todos los requisitos de seguridad de la FAA para el almacenamiento abordo. El Cliente tiene la opción de recuperar la silla de ruedas registrada en la puerta o en el reclamo de equipaje al llegar a su destino.
Si usted está viajando en una silla de ruedas eléctrica con una batería de celda húmeda, a fin de asegurar de que se dispongan de los materiales correctos de embalaje para materiales peligrosos (HAZMAT) en el aeropuerto de salida, avise a un Agente de Reservaciones llamando al 1-800-VAMONOS (800 826-6677) por lo menos 48 horas antes de su salida. En caso de que necesitemos preparar su silla de ruedas para el almacenamiento, es posible que le pidamos que nos entregue la silla eléctrica hasta una hora por anticipado de la salida. En ese caso, usted será transferido a una silla de ruedas del aeropuerto hasta que comience el abordaje. Se podrán almacenar sillas de ruedas eléctricas y motonetas de manera segura en el compartimiento de carga de la aeronave. Southwest recomienda almacenar todas las piezas desmontables de la silla de ruedas en los compartimientos suspendidos.
Si su silla de ruedas eléctrica o motoneta está alimentada por una batería de celda húmeda, la batería se quitará y colocará en una caja protectora para baterías, según lo requieren las normativas federales de seguridad para materiales peligrosos (HAZMAT). Sería de gran utilidad que el Cliente rotule los cables de la batería con cinta del color correspondiente o suministre instrucciones detalladas de desconexión y reconexión para que los Agentes en la ciudad de destino puedan reconectar la batería rápida y fácilmente a la silla de ruedas. Usted puede traer consigo una batería de “repuesto” por cada batería necesaria para operar su silla de ruedas. Dichas baterías también se envasarán en una caja protectora para baterías.
Si su silla de ruedas/motoneta está alimentada por una batería no derramable que está en buenas condiciones y se puede almacenar verticalmente en el compartimiento de carga de la aeronave, nos aseguraremos de que la batería esté segura y no la retiraremos. A fin de evitar cortocircuitos y la posibilidad de un incendio eléctrico, debemos desconectar la batería usando un mecanismo de desconexión rápida, si está presente, o retirar manualmente los cables de la batería. Una vez más, si el Cliente puede proporcionar instrucciones de desconexión o rotular los cables correspondientes, nuestros Agentes podrán fácilmente reconectar la batería y entregar el dispositivo de asistencia con mayor rapidez en el destino del Cliente. No limitamos el número de baterías no derramables “de repuesto” que un Cliente puede registrar.
Otros dispositivos de asistencia
Otros dispositivos de asistencia, tales como andadores, bastones, muletas, máquinas CPAP, etc., que se puedan almacenar de acuerdo con las normativas de seguridad de la FAA, recibirán almacenamiento prioritario abordo y no contarán como parte del límite de una maleta de mano y un artículo personal.
Si bien recomendamos que un Cliente cargue a bordo cualquier dispositivo de asistencia y/o medicamento que se puedan almacenar de manera segura en la cabina, estos artículos se pueden registrar si el Cliente lo prefiere.
Durante el proceso de registro, es importante que el Cliente informe a un Agente de servicio al cliente que se está registrando un dispositivo de asistencia, especialmente si el dispositivo de asistencia está contenido dentro del equipaje del Cliente.
Si no se puede almacenar un dispositivo de asistencia de manera segura en la cabina, lo transportaremos en el compartimiento de carga.
Asistencia durante el vuelo
Southwest tiene una silla de ruedas abordo disponible en todas las aeronaves para nuestros Clientes que necesiten ayuda para ir a, y volver del baño, y nuestros Asistentes de Vuelo han recibido capacitación sobre cómo proporcionar esta asistencia. Nuestros Asistentes de Vuelo también asistirán en guardar y recuperar los artículos, abrir paquetes e identificar los comestibles para los Clientes con discapacidades que necesiten esta asistencia. Tenga en cuenta que nuestros Asistentes de Vuelo no asistirán a un Cliente con ciertas funciones físicas, como comer, beber y usar el baño, ni administrar ni negar los medicamentos. Si se necesita este tipo de atención durante el vuelo, el Cliente podría considerar viajar con un acompañante que ha comprado un boleto.
Medicamentos
Sugerimos colocar todos los medicamentos en el equipaje de mano. Si debe registrarse el equipaje de mano de un Cliente debido a limitaciones de espacio, sugerimos que el Cliente quite los medicamentos de la bolsa y los mantenga consigo.
Las aeronaves de Southwest Airlines están equipadas con un estuche de primeros auxilios, que contiene medicamentos comunes que se pueden comprar sin receta médica. Nuestros Asistentes de Vuelo ofrecerán el medicamento a un Cliente si surge la necesidad y proporcionarán el medicamento en cuanto el Cliente determine la aceptabilidad. Si bien nuestros Asistentes de Vuelo asistirán al Cliente lo mejor que puedan, los Asistentes de Vuelo no administrarán físicamente los medicamentos ellos mismos. Los Asistentes de Vuelo tampoco administrarán la provisión personal de medicamento de un Cliente. Si se necesita este tipo de atención durante el vuelo, el Cliente podría considerar viajar con un acompañante que ha comprado un boleto.
Las agujas o jeringas utilizadas para inyectarse medicamentos son permitidas más allá de la inspección de seguridad siempre y cuando el Cliente tenga en su posesión el medicamento que requiere el uso de una aguja o jeringa. El medicamento debe tener una etiqueta impresa profesionalmente que lo identifique, un nombre de fabricante o una etiqueta farmacéutica.
Alergias al polvo de los maníes
Dado que es casi imposible evitar que las personas que tengan una alergia al polvo de los maníes sufran una reacción si hay polvo de maníes en el aire, Southwest Airlines no puede garantizar un vuelo libre de maníes ni libre de alergenos. Tenemos procedimientos establecidos para asistir a nuestros Clientes con alergias severas al polvo de los maníes y haremos todo lo posible de no servir maníes envasados en la aeronave cuando nuestros Clientes nos avisan con respecto a su alergia al polvo de los maníes. Les pedimos a aquellos Clientes que tengan alergias al polvo de los maníes que avisen a nuestros Agentes de Ventas de Reservaciones sobre la alergia en el momento de hacer la reservación. Si la reservación se hace en southwest.com, hay un campo para indicar si tiene una alergia a los cacahuetes en la página de Información sobre Pago y Pasajero (Payment and Passenger Information) durante el proceso de hacer la reservación. Si la reservación se hace por medio de un agente de viajes, el Cliente debe llamar al 1-800-VAMONOS (1-800-826-6677) después para hablar con un Agente de Ventas de Reservaciones.
Sugerimos que los Clientes que tengan una alergia al polvo de maníes reserven sus viajes en los vuelos tempranos de la mañana, debido a que nuestras aeronaves pasan por una limpieza completa solamente al final del día. Los clientes con alergias al polvo de maníes se deben registrar en la puerta de salida una hora antes de la salida y avisar al Agente de Servicio al Cliente en la puerta sobre la alergia. (Por favor, disponga de suficiente tiempo para estacionar, registrar el equipaje y/o recibir su pase para abordar, y pasar a través de la inspección de seguridad.)
Al avisar a nuestro Agente de Servicio al Cliente en cada puerta de salida (incluyendo los vuelos de conexión), el Agente de Servicio al Cliente llenará un formulario de Alergia al Polvo de los Maníes (Peanut Dust Allergy) y le pedirá al Cliente que presente el formulario a nuestro Asistente de Vuelo al abordar. Este formulario avisa a nuestros Empleados que un Cliente con alergias al polvo de los maníes estará viajando en el vuelo, y nuestros Asistentes de Vuelo harán todo lo posible para servir un bocadillo alternativo. Dado que algunos de los otros bocadillos que servimos podrían contener partículas de maníes, aceite de maní o haber sido envasadas en una instalación de envasado de maníes, los Clientes que tengan reacciones alérgicas a comer/ingerir maníes deben leer los ingredientes en cualquier bocadillo envasado antes de consumirlo. Desde luego, se permite que todos Clientes traigan sus propios bocadillos consigo.
Aunque al seguirse los procedimientos anteriores se asegurará que no se sirvan maníes en un vuelo, Southwest no puede impedir que los demás Clientes traigan maníes o productos que contengan maníes a bordo de nuestros vuelos. Además, Southwest no puede asegurar que los restos de maníes y/o polvo o aceite de maní no permanecerán en el piso, los asientos ni en las bandejas de la aeronave como consecuencia de los vuelos más tempranos en la ruta de dicha aeronave.
Southwest Airlines no puede garantizar que un vuelo estará libre de otros alergenos como perfumes, lociones, soluciones para la limpieza, etcétera.
Animales de asistencia
Animales de asistencia entrenados
Southwest Airlines se complace de permitir la presencia de animales de asistencia entrenados en todos nuestros vuelos. De acuerdo con los reglamentos de seguridad federales, el animal debe estar en una posición que no obstruirá sacar expeditivamente al Cliente en el caso improbable de una emergencia. Con la excepción de un animal demasiado grande para ser acomodado seguramente, un animal de asistencia entrenado que viaje con y proporcione asistencia a un Cliente con una discapacidad será acomodado en la cabina de la aeronave en el piso enfrente de o al lado del Cliente con una discapacidad.
En caso de que el animal de asistencia sea demasiado grande para viajar de manera segura en la cabina de la aeronave, el Cliente debe suministrar un transportador apropiado y nosotros transportaremos el animal de asistencia en el compartimiento de carga de la misma aeronave del Cliente con una discapacidad. El Capitán presurizará y calentará el compartimiento de carga para que el animal de asistencia esté cómodo.
Animales de apoyo emocional
Los animales usados para el apoyo emocional de un Cliente se aceptan en la cabina. Para que un Cliente viaje con un animal de apoyo emocional, el Cliente debe proporcionar a un Empleado de Southwest Airlines documentación actual (de no más de un año de su emisión) de un profesional de salud mental que declara que el Cliente tiene una discapacidad relacionada con la salud mental. La carta también debe declarar que el Cliente está bajo el cuidado de un profesional de salud mental. Adicionalmente, la documentación debe declarar que el animal debe acompañar al Cliente debido a la salud mental y/o al tratamiento del Cliente o que se necesita un animal de apoyo emocional para asistir al Cliente con su discapacidad. Los animales de apoyo emocional deben estar entrenados y comportarse correctamente dentro del aeropuerto y en la aeronave.
Los Clientes que viajen con un animal de asistencia o un animal de apoyo emocional no pueden sentarse en un asiento de una salida de emergencia.
Dirección del Departamento de Transporte con respecto a los animales de servicio en el transporte aéreo (en formato pdf)
Oxígeno médico
Southwest no está equipado para transportar ni suministrar oxígeno médico ni otros materiales peligrosos y/o gas contenido - ni en la cabina de pasajeros ni como carga ni equipaje. Cualquier Cliente que requiere una provisión constante de oxígeno médico comprimido o líquido no puede viajar con Southwest Airlines.* Si existe alguna pregunta con respecto a la habilidad de un Cliente de viajar durante el tiempo que dure un vuelo sin el uso de oxígeno médico, es posible que pidamos documentación de un médico licenciado para verificar que el Cliente pueda completar el vuelo de manera segura y sin el uso de oxígeno médico.
No se puede llevar oxígeno líquido abordo de nuestras aeronaves. Si una unidad de oxígeno líquido está vacía (y contiene un calibrador o indicador de color que verifica que la unidad está vacía), la unidad se puede transportar, siempre y cuando la válvula permanezca abierta.
*Southwest aceptará en sus viajes a Clientes que necesiten oxígeno suplementario que se puedan adaptar al usar ciertos concentradores portátiles de oxígeno personales. Vea Concentradores Portátiles de Oxígeno más abajo.
Concentradores portátiles de oxígeno
Mientras que los dispositivos concentradores portátiles de oxígeno (POC siglas en inglés) se pueden traer abordo en nuestros vuelos, de acuerdo con la regulación especial de aviación federal (SFAR, sigla en inglés) Núm. 106, 14 CFR, Parte 121, solamente los modelos POC AirSep FreeStyle, AirSep LifeStyle, Inogen One, Respironics EverGo, y SeQual Technology Eclipse están aprobados para el uso durante el vuelo.
Las condiciones que se deben cumplir para el POC AirSep FreeStyle, AirSep LifeStyle, Inogen One, Respironics EverGo, y SeQual Technology Eclipse:
- El POC solamente se puede usar en su modo de operación por pila. Southwest Airlines no tiene abordo enchufes eléctricos para el uso de productos comerciales.
- Para usarse abordo de la aeronave, el POC AirSep FreeStyle, AirSep LifeStyle, Inogen One, Respironics EverGo, and SeQual Technology Eclipse POCs debe tener una etiqueta adherida que indica que ha sido aprobado para el uso en aeronaves.
- El Cliente debe tener un número suficiente de pilas completamente cargadas para cubrir la duración del vuelo y las demoras anticipadas, además de una pila adicional para demoras no anticipadas. Las pilas adicionales se deben envasar para llevar como equipaje de mano de una manera que evitará un cortocircuito. Los terminales de las pilas deben estar rebajados o envasados de tal manera que eviten contacto con objetos de metal, incluyendo los terminales de otras pilas.
- El Cliente debe tener una carta de su médico en una hoja de papel con membrete con una fecha de emisión de no más de un año anterior a la fecha de salida del vuelo. Usted puede pedir que su médico redacte su propia carta o que su médico seleccione el enlace e imprima y complete nuestro Formulario de consentimiento del médico. (Solamente se aceptará este documento si está impreso en papel con membrete del médico.) No importa la opción que usted seleccione, la carta del médico debe indicar lo siguiente:
- si el usuario puede operar el dispositivo y reconocer y responder apropiadamente a sus alarmas, y si no, que el usuario está viajando con un acompañante que puede realizar estas funciones
- las fases del vuelo (desplazamiento en pista, despegue, navegación, aterrizaje) durante los cuales es necesario el uso del dispositivo por razones médicas, y
- la tasa de flujo máxima que corresponde a la presión en la cabina bajo condiciones normales de operación. (Las cabinas están presurizadas a una elevación de 8,000 pies.)
Cómo hacer reservaciones:
- En el momento de hacer la reservación, el Cliente debe informar a nuestro Agente de Ventas de Reservaciones (RSA por sus siglas en inglés) del uso propuesto del POC y del modelo de POC que se va a usar.
- Si está haciendo la reservación por medio de un agente de viajes, el Cliente debe llamar al 1-800-VAMONOS después de hacer la reservación.
- Los Clientes también pueden indicar el uso propuesto del POC cuando esté reservando viajes por medio de southwest.com.
En el aeropuerto:
- El Cliente que usa el POC AirSep FreeStyle, AirSep LifeStyle, Inogen One, Respironics EverGo, and SeQual Technology Eclipse debe registrarse y recibir un pase para abordar y llegar a la puerta de salida no menos de 45 minutos antes de la salida. Luego el Cliente debe consultar con un Agente de Servicio al Cliente para recibir una Manga de Preabordaje y un Aviso para los Clientes con Preabordaje.
- Antes de abordar, el Agente de Operaciones de Southwest Airlines verificará el modelo de POC, la carta del médico, y el número y envases de las pilas.
- Aunque no se requiere el preabordaje, sugerimos encarecidamente que los Clientes que usen los POC en la aeronave aborden con el Grupo de Preabordaje. Nota: A aquellos clientes que no se hagan disponibles para el preabordaje para asegurar un asiento en la aeronave que cumple con los requisitos de seguridad de la FAA tal vez se les niegue el abordaje o reciban otra reservación en un vuelo alternativo a su destino de modo de poder tener un asiento apropiado. Si bien haremos todo lo posible para acomodar a un Cliente que usa un POC que no realice preabordaje, no demoraremos la aeronave para cambiar los asientos de dichos Clientes.
Abordo de la aeronave:
- De acuerdo con las Regulaciones de Seguridad de la Administración de Aviación Federal (FAA, siglas en inglés), el Cliente que usa un POC aprobado debe sentarse en un asiento más cerca de la ventanilla que cualquier otro cliente en esa fila. En muchas situaciones, el Cliente que usa el POC aprobado debe estar sentado en un asiento de ventanilla para acatar con las Regulaciones de Seguridad.
- Los POC aprobados que se usarán durante cualquier fase del vuelo se deben guardar completamente debajo del asiento enfrente del Cliente que usa el POC. Como resultado de esto, el Cliente no se puede sentar en un asiento del mamparo.
- Conforme a las Regulaciones de Seguridad de la FAA, un Cliente que usa un POC no puede ocupar un asiento de una salida de emergencia.
Advanced Aeromedical
3429 Chandler Creek Road, #102
Virginia Beach, VA 23453
llamadas las 24 horas sin cargos: (800) 346-3556
Internacional: (757) 481-1590
Facsímil: (757) 481-2874
http://aeromedic.com/rentals.html
OxygenToGo
P.O. Box 8880
Jackson, WY 83002
Llamadas sin cargos: (877) 736-8691
http://www.oxygentogo.com
Clientes con discapacidades cognitivas y del desarrollo
Southwest suministrará asistencia a aquellos individuos que necesiten ayuda dentro del aeropuerto, tal como asistencia hacia y desde las Puertas, entre Puertas para conexiones de vuelos, y al personal de otra aerolínea si el Cliente tiene un vuelo que continúa en otra aerolínea. El asistente no permanecerá con el Cliente ni administrará ni negará medicamento al Cliente. Cuando esté considerando un viaje aéreo como una opción para un individuo con una discapacidad cognitiva o del desarrollo, por favor, considere la posibilidad de demoras o desviación del vuelo u otras irregularidades de vuelo. Aunque proporcionaremos asistencia a cualquier Cliente con una discapacidad, no proporcionaremos un escolta personal que permanecerá con el Cliente mientras dure la irregularidad. Si un Cliente requiere asistencia personal o continua, él o ella debe viajar con un acompañante.
Al llegar al aeropuerto por favor informe a un Agente de Southwest Airlines o a un Skycap en su primer punto de contacto, ya sea en el podio Skycap o en el mostrador de boletos, si necesita asistencia dentro del aeropuerto.
Si necesita asistencia durante el abordaje o abordo de la aeronave, por favor notifique a nuestros Empleados en la puerta de salida, y, si corresponde, a uno de nuestros Asistentes de Vuelo cuando aborde la aeronave.
Clientes que son sordos o tienen dificultades de audición
Nuestros Clientes sordos y con dificultades de audición pueden llamar a nuestro número de teleimpresora (TTY), (800) 533-1305, y hablar con un Agente de Reservaciones, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Nuestros Agentes de Reservaciones pueden asistir con hacer reservaciones y responder a preguntas generales. También hay teléfonos TTY ubicados en cada uno de los aeropuertos a los que prestamos servicio. Dado que a veces es difícil para nuestros Empleados saber cuándo un Cliente es sordo o tiene dificultades de audición, si el Cliente identifica sus necesidades especiales a nuestro Agente de Servicio al Cliente en la Puerta de Salida, podemos estar seguros de establecer un medio de comunicación aceptable. De esta manera, podremos compartirle información importante sobre el vuelo.
Al llegar al aeropuerto por favor informe a un Agente de Southwest Airlines o a un Skycap en su primer punto de contacto, ya sea en el podio Skycap o en el mostrador de boletos, si necesita asistencia dentro del aeropuerto. Si necesita asistencia durante el abordaje o abordo de la aeronave, por favor notifique a nuestros Empleados en la puerta de salida, y, si corresponde, a uno de nuestros Asistentes de Vuelo cuando aborde la aeronave.
Clientes que son ciegos o tienen poca visión
A su pedido, nos complacería asistir a nuestros Clientes ciegos o con poca visión hacia y desde las Puertas, con las conexiones de vuelo, con la identificación de los bocadillos durante el vuelo, etc. Cada aeronave tiene Tarjetas de Información de Seguridad Durante el Vuelo disponibles en Braille superpuesto con letras impresas grandes. Solicite a un Asistente de Vuelo una vez que esté abordo de la aeronave si desea revisar esta tarjeta de información.
Al llegar al aeropuerto por favor informe a un Agente de Southwest Airlines o a un Skycap en su primer punto de contacto, ya sea en el podio Skycap o en el mostrador de boletos, si necesita asistencia dentro del aeropuerto.
Si necesita asistencia durante el abordaje o abordo de la aeronave, por favor notifique a nuestros Empleados en la puerta de salida, y, si corresponde, a uno de nuestros Asistentes de Vuelo cuando aborde la aeronave.
Sus derechos
Las políticas y procedimientos de Southwest Airlines se han desarrollado de acuerdo con 14 CFR Parte 382, No discriminación en viajes aéreos debido a una discapacidad (en inglés). Cada Aeropuerto cuenta con Funcionarios de Resolución de Quejas (CRO por sus siglas en inglés) capacitados que han recibido formación y tienen conocimientos de las normativas que aseguran viajes accesibles para nuestros Clientes con discapacidades. Usted tiene el derecho de solicitar hablar con un CRO, e inmediatamente le proporcionaremos un CRO, ya sea en persona o por teléfono.
